Opening:

zankoku na tenshi no you ni shonen yo shinwa ni nare!
aoi kaze ga ima
mune no doa wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete
hohoende’ru anata
sotto fureru mono
motomeru koto ni muchuu de
unmei sae shiranai
itaike na hitomi
dakedo itsuka kidzuku deshou
sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tame no
hane ga aru koto
zankoku na tenshi no te-ze
madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patuso de omoide wo uragi nara
kono sora wo daite kagayaku
shonen yo shinwa ni nare!

Traducción:

Como un ángel cruel
¡Oye, muchacho! Conviértete en leyenda.
Ahora el viento azul.
Aunque toque las puertas de tu corazón.
Sólo a mí simplemente me contemplas.
Tú que sonríes.
Asunto que apenas toca.
Por apasionarte al pedir una cosa.
Ni siquiera sabes todavía tu destino.
Con tu tierna mirada.
Pero algún día te darás cuenta.
Del otro lado.
Para mostrar el futuro tan lejano.
Por supuesto que hay alas.
La tesis de un ángel cruel.
Ya pronto volará desde la ventana.
Con un sentimiento ardiente y enfermo.
Si traicionas el sentimiento.
Abraza este cielo y resplandece.
¡Oye, muchacho! Conviértete en leyenda.

Ending:

Fly me to the moon,
and let me play among the stars
let me see what spring is like on Jupiter and mars.
In other words, hold my hand!
In other words, darling, kiss me
Fill my heart with song,
and let me sing forever more.
You are all I long for, all I worship and adore.
In other word, please me be true!
In other word, I love you
In other word, I love you

Originalmente ésta es una canción de John Travolta (creo que así se escribía), pero en evangelion la canta una chica y la forma en que la canta es distinta en cada episodio.

Traducción:

Llévame a la luna,
y déjame jugar entre las estrellas.
Permíteme ver como es la primavera en Júpiter y Marte.
¡En otras palabras, dame la mano!
¡En otras palabras, querido, bésame!

Llena mi corazón con la canción,
y déjame cantar para siempre.
Eres todo lo que yo anhelo, rindo culto y adoro.
¡En otras palabras, por favor se verdad!
¡En otras palabras, te amo!
¡En otras palabras, te amo!

La canción de la película "End of evangelion", Komm, susser tod.

I know, I know I've let you down
I've been a fool to myself
I thougth that I could
live for no one else
but now, through all the hurt and pain
It's time to me to respect
the ones you love
mean more than anything
so with sadness in my heart
feel the best thing I could do
It's ending all
and leave forever
what's done is done it feel so bad
wht once was happy now is sad
I'll never love again
my world is ending
I wish that I could turn back time
'cause now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know, we can't forget the past
you can't forget love and pride
because of that, it's killing me inside

(Estribillo)
It all returns to nothing, it all comes
tumbling down x3
It all returns to nothing, it just keep
letting me down x3
In my heart of hearts
I know that I called never loveagain
I've lost everything,
everything,
everything that matters to me,
matters in this world
I wish thet I could turn back time
'cause now the guilt is all mine
can't live without
the trust from those you love
I know, we can't forget the past
you can't forget love and pride
because of that, it's killing me inside
(Estribillo x2)


 

Traducción de la anterior:

Lo sé, sé que te he decepcionado.
He sido una tonta para mí misma,
pensab que podía vivir para ningún otro.
Pero ahora, a través de todo el daño y el dolor
es mi hora de respetar
a todos los que quieres
más que a nada
con tristeza en mi corazón
sieno que es la mejor cosa que he debido hacer
es el fin de todo
e irme para siempre.
Lo hecho, hecho está es un mal sentimiento
lo que una vez fue felicidad ahora es tristeza
No volveré a querer de nuevo
mi mundo está acabando
Desearía poder volver atrás
porque sé que toda la culpa es mía,
no puedes vivir sin la confianza de aquellos a los que amas.
Lo sé, no podemos olvidar el pasado,
no puedes olvidar el amor y el orgullo
por ésto estoy murendo desde dentro

(Estribillo)
Todo vuelve a la nada, todo viene
tambaleándose y cayendo x3
Todo vuelve a la nada, simplemente me mantiene
dejándome abajo x3

En mi corazón de corazones
sé que no podré amar otra vez
Lo he perdido todo, todo, todo lo que me importaba, lo que me importaba en este mundo.
Desearía poder volver atrás
porque sé que toda la culpa es mía,
no puedes vivir sin la canfianza de aquellos a los que amas.
Lo sé, no podemos olvidar el pasado,
no podemos olvidar el amor y el orgullo,
por esto estoy muriendo desde dentro

Estribillo x2