La Coctelera

Sweet Cat Paws

Aún no me toques esos dedos temblorosos son dulce duda del ladrón de flores No es esto en lo que creo, la princesa montada en el caballo blanco

26 Abril 2007

Full metal alchemist

Primer opening:

Kiminotede

kiririsaite

tooi hino kioku wo

kanashimi no

iki no ne wo tometekure yo

saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke

asu ga kuru hazuno sora wo mite

mayou bakari kokoro motemashiteru

katawara no tori ga habataita

doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na

naa omae no se ni

ore mo nosetekurenai ka?

Soshite ichiban takai toko de

okizari ni shite

yasashisa kara toozakete

Kimi no te de

kirisaite

Tooi hi no kioku wo

Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo

Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke

Segundo opening:

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK

READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK

READY STEADY NEVER LOOK BACK

LET'S GET STARTED READY STEADY GO

fukitonde yuku fukei

korugaru you ni mae e

kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai

ate ni naranai chizu

yakute shimaeba ii sa

uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou

muchuu de (hayaku) kake nukete kita urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari hibite (yonde) iru kimi no koe koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa READY STEADY GO. And please, trust me.

Tercer opening:

Tooku Tooku Omoi hatenaku

Futari ga Mujaki ni waratteta

Ano koro ni modoreru nara...

Konagona ni kudaketa

GLASS-zaiku no you na

Omoide no kakera wo atsumeteru

Daiji na mono wa itsudatte

Nakushite kara kizuku yo

Kimi ga inai sekai wa

Dou ka Dou ka Jikan wo tomete

Kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure

Moshi mo Moshi mo Yurusareru nara

Subete wo gisei ni shite mo ii

Ano egao wo mou ichido...

Cuarto opening:

kishin da omoi o hakidashitai no wa

sonzai no shoumei ga ta ni nai kara

tsukan da hazu no boku no mirai wa

"songen" to "jiyuu" de nujun shiteru yo

yugan da zazou o keshi saritai no wa

jibun no genkai o soko ni miru kara

jiishiki kajou no boku no mado ni wa

kyonen no calendar hidzuke ga nai yo

keshite rewrite O shite

kudaranai chou gensou

wasurarenu sonzai kan o

kishikaisei

rewrite shite

imi no nai mousou mo

kimi o nasu dendouryoku

zenshin zenrei o

kure yo

Traducción del 4º:

Queriendo escupir la jarra de pensamientos

es porque no tengo otra prueba de mi existencia

mi futuro que debo tener agarrado

hay un conflicto entre “libertad” y “dignidad”

La razón para querer borrar esas anteriores distorsionasas imágenes

es porque allí voy a ver mis limitaciones

en la ventana de mi escesiva auto-concencia

no hay fechas escritas en el último calendario

Bórralo y reecribe

la ultra-fantasía absurda

revive

la imaginación sin sentido

la enérgica fuerza que has creado

dale completamente tu cuerpo y tu alma.

Rewrite (4 opening) completa:

Kishin da omoi o hakidashitai no wa

sonzai no shoumei ga ta na nai kara

tsukan da hazuboku no mirai wa

"songen" to "jiyuu" de nujun shiteru yo

yugan da zazou o keshi saritai no wa

jibun no genkai o

soko ni miru kara

jiishiki kajou no boku no mado ni wa
kyonen no calendar hidzuke ga nai yo

keshite rewrite shite

kudaranai chou gensou

wasurarenu sonzai kan o

kishikaisei

rewrite shite

imi no nai mousou mo

kimi o nasu dendouryoku zenrei o

kure yo

mabaete ta kanjou kitte kuyan de shosen

tada bonyou shitte naite

kusatta kokoro

o usugitanai uso o

keshite

rewrite shite

kudaranai chou gensou

wasurarenu sonzai kan o

keshite rewrite shite

kudaranai chou gensou

wasurarenu sonzai kan o
kishikaisei

rewrite shite

imi no nai mousou

mo kimi o nasu dendouryoku zenshin
zenrei o

kure yo


Traducción completa de Rewrite:

Queriendo escupir la jarra de pensamietos
es porque no hay otra prueba de mi existencia
mi futuro que debo tener agarrado
Hay un conflicto etre "dignidad" y "libertad"
queriendo borrar la anterior imagen distorsionada
es porque voy a ver allímis límites
en la ventana de la excesiva auto-conciencia
no hay fechas escritas en el último año delcalendario
borra y reescribe
la absurda ultra-fantasía
revive
la inolvidable sensación de principio
reescribe
la imaginación sin sentido
la enérgica fuerza que has creado
dale copletamente tu cuerpo
y tu alma
Después cortando mis sentimienos cultivados, yo siento
después realizando esto después de todo, soy sólo un mediocre
lloro
un corazón deprimido
una sucia mentira
borra y reescribe
la ultra-fantasía absurda
revive
la inolvidable sensación de comienzo
reescribe
la imaginación sin sentido
la enérgica fuerza que has creado
dale completamente tu cuerpo
y tu alma.


Opening 1 entero (Melissa):


Kimi no te de
kirisaite
tooi hi no kioku wo
kanashimi no
iki no ne wo tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
asu ga kuru hazu no sora wo mite
mayou bakari no kokoro
moteamashiteru
katawara no tori ga habataita
doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na
naa omae no se ni
ore mo nosetekurenai ka?
soshite
ichiban takai toko de
okizari ni shite yasashi sa kara
toozakete
kimi no te de
kirisaite
tooi hi no kioku wo
kaashimi no
iki no ne wo tometekure yo
saa ai ni kogareta mune wo tsuranuku
tori wo yuuyami nu miokutta
chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
hane ga hoshii to wa iwanai sa
semete chuu ni mau Melissa no ha ni naritai
mou zuibun to tachitsukushite mita kedo
tabun kotae wa nai no darou
kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni
kimi no te de
kagi wo kakete
tamerai nado nai darou
machigatte mo
nidoto aku koto no nai you ni
saa jou no ochiru oto de owarasete
sukui no nai tamashii wa
nagasarete kieyuku
kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
ima
tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa


Traducción:

Estribillo
Corta aparte los recuerdos de esos lejanos días
con tus manos
acaba ese suspiro de tristeza
Venga, penetra a través de mi pecho ansioso de amor.

Mirando al cielo donde el mañana vendrá,
no sé que hacer con mi corazón que sólo está perdido
los pájaros de mi lado han volado- Estaría encantado si encontrasen la luz en algún sitio.
Venga, ¿me dejáras montar en tu espalda, también?
Luego llevame lejos, donde la bondad que abandoné en el lugar más alto
Estribillo
Despedía a los pájaros en la oscura tarde,
el viento golpea al yo que merece misericordia arrastrandose por el suelo
no quiero decir que quiero alas, quiero convertirme en
Melissa,
que se marcha bailando en el aire, al menos
he tratado de mantenerme aguantando muchas veces,
pero probablemente no es la respuesta, ¿no?
Porque entonces no iré contra este viento
toma la llave con nuestras manos, no estarás vacilando, ¿cierto?
Incluso si estabas equivocado, si ves que nunca podrás volver a abrirla
Venga, termina todo esto con el sonido de un alma cayendo
que no puede ser salvada a la deriva y desparece
en el instánte en el que se desvanece, brilla débil ahora, crea una noche con una luna llena.

Undo, tercer opening completo:


Tooku tooku

omoi hatenaku

futari ga mujaki ni waratetta

anno koro ni modoreru nara...
konagona ni kudaketa

glass-zaiku no you na

omoide no kakera wo

atsumeteru

daiji na

mono wa itsudatte

nakushite kara kizuku yo

kimi ga inai sekai wa

maru de jigsaw puzzle

eien ni kaketa mama

mikansei

dare ni mo

kimi no kawari nante

naneru hazu wa nai kara

dou ka dou ka jikan wo tomete

kimi no omokage wo kono mune ni kizandekure

moshi mo moshi mo

yurusareru nara

subete wo gisei ni shite mo ii

anno egao wo mou ichido

genjitsu to iu kusari ni

bokutachi wa tsugarete

yumemiru koto sae mo

kanawazu ni

soredemo sagashi-tsuzuketeru

yami wo terasu hikari wo

tooku tooku

omoi hatenaku

futari ga mujaki ni

waratteta

anno koro e

dou ka dou ka

jikan wo tomete

kimi no omokage wo

kono mune ni kizandekure

moshi mo moshi mo

yurusareru nara

subete wo gisei ni

shite mo ii

anno egao wo mou ichido...

Traducción:

Lejos, lejos, nuestros pensamientos son incesantes
si pudiesemos volver a esos días
de cuando reíamos juntos inocentemente...
Se rompió en pedazos
es como una obra de cristal
estoy recogiendo piezas de mi memoria.
Realizas aquello que es importante parati
siempre que después lo pierdas
el mundo sin ti
es como una pieza de puzle
todavía tiene piezas eternamente perdidas
y es incompleto
porque es imposible
por nadie que te reemplace
por favor, por favor detén el tiempo
y graba tu silueta en mi pecho
si, si esto está permitido
está bien incluso si lo sacrifico todo
por esa cara sonriente una vez más...
Por cambiar lo llamado "realidad"
estamos conectados
incluso aunque no estemos hechos para soñar
sin embargo continuaremo buscando
por la luz que ilumine la oscuridad
lejos, lejos, nuestro pensamientos son incesantes
si pudiesemos volver a aquellos días
de cuano reíamos inocentemente
juntos
por favor, por favor para el tiempo
y graba tu silueta en mi pecho
si, si esto está permitido
está bien si lo sacrifico todo
por esa cara sonriente una vez más...
Una vez más...

Segundo opening entero (ready stady go):

Ready steady can't hold me back
ready steady give me good luck
ready steady never look back
Let's get started ready steady go

fukitonde yuku fukei

korugaru you ni mae

ekurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai
ate ni naranai chizu

yakute shimaeba ii

sauzumoreta shinjitsu kono

tenohira de tsukami torou
muchuu de (hayaku)

kake nukete kitaurusai

kurai ni harisake sou na kodou no takanarihibite (yonde) iru kimi no koekoko de tachidomaru you na jikan wa nai sa

ready steady go
kazoe kirenai kizu kakae konde ite mochotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenaiano oka no mukou de kimi ni deaeta naranani kara hana sou sonna koto bakari omou yo
muchuu de (hayaku)

kake nukete kitaurusai kurai ni harisake sou na kodou no takanarihibite (yonde) iru kimi no koekoko de tachidomaru you na jikan wa nai sa

ready steady go
ready steady can't hold me

ready steady give me good

ready steady never look back

let'sget started ready steady go
kokoro wa (hashiru) ano sora no shitakaramawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenaikimi made (todoke) kitto ato sukoshiatsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou

ready steady go

please

trust me

Bratya (brothers)

Prosti menya, mladshiy brat!

Ya tak pred toboy vinovat.

Pyitatsya vernut' nyelzya

Togo, chto vzyala zyemlya.

Kto znayet zakon Byitiya,

Pomog byi mne nayti otvet.

Zhestoko oshibsya ya;

Ot smerti lekarstva nyet.

Milaya mama! Nyezhnaya!

Myi tak lyubili tebya.

No vse nashi silyi

Potrachenyi byili zrya.

Tebya soblaznil ya

Prekrasnoy nadezhdoy

Vernut' nash semeynyiy ochag.

Moy brat, ya vo vsem vinovat.

Nye plach', nye pechal'sya, starshiy brat!

Nye tyi odin vinovat.

Doroga u nas odna,

Iskupim vinu do dna.

Mnye nye v chem tebya upreknut'.

I ya nye obihen nichut'.

Tyazhek, nash gryekh

Khotet' byit' silneye vsekh.

Milaya mama! Nyezhnaya!

Myi tak lyubili tebya.

No vse nashi silyi

Potrachenyi byili zrya.

Ya sam soblaznilsya

Prekprasnoy nadezhdoy

Vernut' nash semeinyiy ochag.

Ya sam vo vsem vinovat.

No chto zhe nam delat', kak byit'?

Kak vse ispravit', zyabyit'?

Pyitat'sya vernut' nyel'zhya,

Togo, chto vzyala zyemlya.

Traducción:

Perdóname, hermano pequeño
lo siento tanto por ti
está prohibido devolver
alguien a quien se lo ha llevado la tierra.
El único que conoce la ley de la existencia
Ayúdame a encontrar la respuesta
Estaba muy equivocado
No hay cura para la muerte.
¡Querida mamá, dulce mamá!
Te queremos mucho.
Pero todos nuestros esfuerzos
desafortunadamente fueron en vano. Te tenté
Con la maravillosa esperanza
de volver a casa.
Hermano, es todo mi culpa. No llores, no estés triste, hermano mayor.
No eres el único culpable
Sólo hay un camino para nosotros,
purgaremos nuesros pecados completamente. No te culpo.
No estoy herido del todo.
Bien, en pecado.
Por querer ser fuertes como nadie.
¡Querida mamá, dulce mamá!
Te queremos mucho.
Pero todos nuestros esfuerzos
desafotunadamente han sido en vano. Me tenté
Con la maravillosa esperanza
de volver a casa
Soy culpable por todo esto.
¿Pero que debemos hacer, cómo debemos ser?
¿Cómo olvidarlo todo, cómo cortarlo?
Está prohibido intentar devolver
alguien a quien se lo ha llevado la tierra.

servido por sweetcatpaws sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Sobre mí

Fotos

sweetcatpaws todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera